out l'univers du bain Informations produit El mundo de los baños Información sobre productos T Inhalt_Uebersicht_F_ESP.qxd 08.12.2006 15:30 Uhr Seite 2 Innovations | Innovaciones 06 10 12 12 13 13 14 14 15 15 PurAir Quaryl® PowerFlush Aquareduct Soft Closing Quick Release Fixations dissimulées | Dispositivo de fijación oculto Tropplein invisible | Rebosadero oculto ceramicplus activecare 136 138 141 142 146 147 149 150 152 153 Targa compact Targa Line Targa pro Targa vita Transimage Velvet Virage Viva Classic Volano Lavabos pour meubles Lavabos para muebles Appareils sanitaires et meubles de salle de bains | Cerámica Sanitaria & Muebles de Baño 18 20 23 26 32 33 46 50 54 59 60 63 65 68 69 74 82 85 90 92 94 96 99 103 111 114 115 123 128 130 131 132 Modèles de vasques | Variantes de lavabos Amadea Aveo Bellevue Capacity Central Line Century City Life Classini Editionals Epura Grangracia Hommage Liaison Loop Edition Loop & Friends Magnum Memento Nagano Oblic Private Lounge Pure Basic Pure Stone Sentique Solaya Stratos Subway Sunberry Sunny SunnySide Targa architectura Targa classic Le bain et la douche Bañeras y duchas Baignoires en Quaryl® | Bañeras de Quaryl® 156 156 157 157 157 158 Rectangulaire | Rectangular Hexagonale | Hexagonal Ovale | Ovalada Offset | Offset Version en angle | Versión para rincón Isolée | Aislada Baignoires acryliques | Bañeras acrílicas 158 159 160 160 160 161 161 161 161 162 162 163 163 164 164 Rectangulaire | Rectangular Isolée | Aislada Ovale | Ovalada Offset | Offset Version en angle | Versión para rincón Hexagonale | Hexagonal Octogonale | Octogonal Isolée | Modelo exento Formes spéciales | Formas especiales Cabine de vapeur AquagateTM Cabinas de vapor AquagateTM Parois de douche Mamparas de ducha Cabines de vapeur | Cabinas de vapor Ensembles douche Combinaciones de ducha Receveurs de douche en Quaryl® Platos de ducha de Quaryl® Receveurs de douche acryliques Platos de ducha de acrílicos 2 Inhalt_Uebersicht_F_ESP.qxd 06.12.2006 15:04 Uhr Seite 3 Sommaire | Contenido 165 166 168 170 172 Ensembles douche en Quaryl® Combinaciones de ducha de Quaryl® Accessoires et options whirlpool Accesorios para bañeras de hidromasaje Systèmes balnéo Palette Resumen de sistemas de hidromasaje Informations techniques Información Técnica Recommandations Wellness / appareils sanitaires Productos de wellness/cerámica de baño recomendados Et voici le mode d'emploi du présent catalogue Ces informations sur les produits complètent votre catalogue principal « Univers du bain ». Outre des informations sur nos innovations et des indications sur les variantes de modèles, vous trouverez ici le récapitulatif alphabétique complet des produits : la première partie présente pour chaque collection ou édition sanitaire les modèles et les variantes disponibles toutes les tailles, formes, couleurs, finitions ainsi que les meubles correspondants. La deuxième partie est la vue d'ensemble des produits pour le bain et la douche avec des informations techniques plus poussées sur ces sujets. Vous trouverez également une matrice indiquant les possibilités de combinaison optimales entre la céramique sanitaire et les produits de wellness. Palette des coloris Gama de colores 174 174 176 178 Coloris sanitaires | Colores sanitarios Les finitions des parties métalliques Superficies de las piezas metálicas Couleurs des façades et corps des meubles Colores de frentes y cuerpos de muebles Coloris acryliques et Quaryl® Colores para modelos acrílicos y de Quaryl® Cómo usar este catálogo Esta información sobre productos complementa el catálogo principal "El mundo de los baños". Además de información sobre nuestras innovaciones e indicaciones sobre las variantes de modelos, también encontrará aquí un detallado resumen de productos alfabético. En la primera parte de este resumen se muestran los modelos y variantes disponibles para cada colección de baño o edición todos los tamaños, formas, colores superficies y muebles correspondientes. La segunda parte contiene un resumen de productos para bañeras y platos de ducha con información técnica adicional sobre estos temas. Aquí también encontrará una matriz que le indicará las posibilidades de combinación óptimas entre la cerámica sanitaria y los productos de wellness. Sommaire | Contenido 3 Innovationen_F_ESP_04_15.qxd 06.12.2006 15:06 Uhr Seite 4 PURAIR QUARYL® POWERFLUSH AQUAREDUCT SOFT CLOSING QUICK RELEASE FIXATIONS DISSIMULÉES | DISPOSITIVO DE FIJACIÓN OCULTO TROPPLEIN INVISIBLE | REBOSADERO OCULTO CERAMICPLUS ACTIVECARE Innovations | Innovaciones 4 Innovationen_F_ESP_04_15.qxd 06.12.2006 15:06 Uhr Seite 5 Innovations | Innovaciones 5 Innovationen_F_ESP_04_15.qxd 06.12.2006 15:06 Uhr Seite 6 PurAir la cuvette de WC qui combat les mauvaises odeurs PurAir aire fresco en el baño Fini les mauvaises odeurs dans les toilettes : la cuvette de WC PurAir de Villeroy & Boch neutralise les mauvaises odeurs qui se répandent dans les toilettes lors de leur utilisation. La cuvette de WC PurAir fonctionne rapidement et efficacement, grâce à sa technologie PurAir mise au point par Villeroy & Boch et qui comprend un conduit spécial d'aération en céramique et un filtre à très haut rendement. Les raccords de branchements standardisés vous permettent d'échanger rapidement et proprement votre ancienne cuvette contre une nouvelle cuvette de WC PurAir le montage se fait simplement. Le grand nombre de modèles dans différents styles et versions vous garantissent que la cuvette de WC PurAir sera parfaitement assortie à vos toilettes. Se acabaron los malos olores en el baño: el sistema PurAir de Villeroy & Boch combate activamente los malos olores al usar el inodoro evitándole a usted y su familia esas visitas desagradables al cuarto de baño. El inodoro PurAir trabaja de forma rápida y fiable, gracias a la innovadora tecnología PurAir de Villeroy & Boch que incluye un sistema de control de flujo de aire y un filtro de alto rendimiento. Sus dimensiones de conexión estándar permiten sustituir fácilmente su viejo inodoro por un inodoro PurAir el montaje se realiza en un santiamén. Y, con un gran número de modelos en diferentes estilos y variantes de montaje, usted puede estar seguro de que el inodoro PurAir quedará perfecto en su baño. 6 Innovationen_F_ESP_04_15.qxd 06.12.2006 15:07 Uhr Seite 7 PurAir : la fiabilité technique au service d'une plus grande efficacité PurAir : tecnología fiable, máxima eficacia 1 Un capteur sensible à la pression réagit au poids du corps de l'utilisateur et déclenche le système. L'alimentation électrique est assurée au choix par quatre piles d'usage courant de 1,5 V mono DCell alcalines ou par branchement sur le réseau 220 V (simple prise ou branchement encastré). L'air est acheminé vers le filtre par un conduit spécial en céramique sans faire aucun bruit et sans que l'utilisateur ne ressente le moindre courant d'air. Le système électronique est équipé de minuscules capteurs, sensibles aux odeurs, qui détectent aussitôt les molécules olfactives et déclenchent alors la technologie PurAir. Les molécules olfactives ainsi détectées, sont absorbées par le filtre au carbone actif. L'air filtré est rejeté dans la pièce et vous pouvez à nouveau respirer. Un sensor de presión ubicado en el asiento se acciona al percibir peso y activa el sistema. El sistema puede ser alimentado eléctricamente por 4 pilas alcalinas Cell Mono D, de 1,5 V, ó mediante un bloque de alimentación de 220 V, disponible en 2 versiones como alimentador de enchufe o como modelo encastrado en los azulejos. 2 3 Sin que se sienta corriente de aire, éste es conducido hacia el filtro a través de un canal especialmente diseñado. 4 El microsensor sensible a olores detecta las moléculas de olor instantáneamente y controla el sistema electrónico PurAir. Las moléculas de olor existentes son absorbidas por un filtro de carbón activo. El aire filtrado puede reincorporarse al aire ambiente y usted puede respirar tranquilamente. 5 5 2 1 3 4 2 5 4 3 1 Innovations | Innovaciones 7 Innovationen_F_ESP_04_15.qxd 06.12.2006 15:07 Uhr Seite 8 Une solution pour chaque salle de bains La cuvette de WC PurAir n'est pas seulement faite pour vous rendre la vie plus agréable, mais elle fera aussi plaisir à votre salle de bains. En effet, la cuvette de WC PurAir vous est déjà proposée dans de nombreuses collections allant du style contemporain au classique. La solución apropiada para cada baño El inodoro PurAir no sólo le viene bien a su vida, sino también a su cuarto de baño. Porque el inodoro PurAir puede suministrarse en muchos diseños de colección atractivos, de modernos a elegantemente clásicos. Ensemble WC sur pied Inodoros de pie con cisterna HOMMAGE PurAir SUBWAY PurAir SOLAYA PurAir TARGA pro PurAir TARGA classic PurAir 8 Innovationen_F_ESP_04_15.qxd 06.12.2006 15:07 Uhr Seite 9 Modèles suspendus | Modelos suspendidos SUNBERRY PurAir CENTURY PurAir TARGA PurAir MAGNUM PurAir SOLAYA PurAir GRANGRACIA PurAir Une innovation au service de votre confort La cuvette de WC PurAir vous offre un tout nouveau confort dans vos toilettes. Vous nettoierez votre cuvette de WC PurAir de la même façon que vous le feriez avec une cuvette « normale ». Il ne vous sera nullement nécessaire d'utiliser des produits de nettoyage ou d'entretien spéciaux. Et l'entretien d'une cuvette de WC PurAir est tout aussi simple et hygiénique. Et quand vous verrez le prix, vous pourrez respirer : le rapport qualité / prix de la cuvette de WC PurAir est tellement intéressant que vous n'hésiterez pas à vous offrir ce luxe. La cuvette de WC PurAir : un nouveau standard de WC signé Villeroy & Boch. Vous ne pourrez plus vous en passer. Rapide et propre : le changement du filtre Rápido e higiénico: el cambio de filtro Parlezen à votre distributeur habituel. Il se fera un plaisir de vous renseigner. Una innovación para su confort El inodoro PurAir le brinda un nuevo confort en el baño. La utilización y limpieza de un inodoro PurAir es similar a la de un inodoro "normal"; no se requieren productos de limpieza especiales ni cuidados particulares. Y el mantenimiento del inodoro PurAir es igualmente simple e higiénico. El precio es también todo un alivio: el inodoro PurAir le ofrece una relación precio rendimiento tan atractiva, que usted puede permitirse este confort en el baño. Inodoro PurAir: un nuevo estándar en inodoros de Villeroy & Boch, que usted siempre querrá tener en su hogar. Pregunte a su distribuidor, él le asesorará con mucho gusto. Innovations | Innovaciones 9 Innovationen_F_ESP_04_15.qxd 06.12.2006 15:08 Uhr Seite 10 Quaryl® par Villeroy & Boch : le design et le confort à la fois Quaryl® by Villeroy & Boch: diseño y confort en uno. by Villeroy & Boch Vous reconnaîtrez une baignoire en Quaryl® au premier coup d'oeil. En effet, Quaryl® permet de réaliser des formes qui auparavant étaient impensables. Qu'il s'agisse de lignes parfaitement droites, légèrement courbées ou carrément arrondies, avec Quaryl® toutes les formes sont possibles. Una bañera de Quaryl® se reconoce a primera vista. Quaryl® permite la creación de diseños impensables hasta ahora. Ya sea de líneas perfectamente rectas, curvas elegantes o con volúmenes redondeados con Quaryl® se logran formas perfectas. 10 Innovationen_F_ESP_04_15.qxd 06.12.2006 15:08 Uhr Seite 11 Vous serez pendant de longues années satisfait de posséder un produit en Quaryl®. Ce matériau massif et teinté dans la masse est en effet pérenne et robuste pour vous, un avantage certain de par son montage très facile jusqu'à son utilisation quotidienne. Et vous bénéficiez d'une garantie longue durée. Quaryl® le dará muchos años de satisfacción. Porque es un material teñido en masa, sólido, duradero y estable una ventaja que se nota tanto en lo agradable de su montaje como en su uso diario, sin olvidar la garantía de 10 años para este material. Quaryl® vous facilite la tâche. Sa surface qui ne présente absolument aucun pore, reste durablement lisse et brillante si bien que la saleté et le calcaire n'ont pratiquement aucune chance d'y adhérer. En outre un encastrement affleurant et des joints extrêmement étroits garantissent encore plus d'hygiène et de facilité d'entretien. Quaryl® le facilita la limpieza. Gracias a su superficie totalmente libre de poros, ésta se conserva perfectamente lisa y brillante las partículas de suciedad y cal no tienen ninguna posibilidad de adherirse. Además, el montaje totalmente enrasado, con juntas muy estrechas, garantiza una mayor higiene y confort en el baño. Quaryl® au service d'un bienêtre extraordinaire. Avec une baignoire balnéo en Quaryl®, vous êtes assuré d'avoir fait le bon choix. En effet, les injecteurs d'air et d'eau, mais aussi le panneau de commande, la bonde de vidage, le tropplein et aussi l'éclairage peuvent être discrètement encastrés presque en affleurement. Ce concept porte le nom de Quaryl® Unique, un nom qui est pour vous synonyme de bienêtre à son paroxysme. Quaryl® hace del wellness una experiencia sin igual. Usted siempre acertará al elegir una bañera de hidromasaje de Quaryl®. Tanto los inyectores de aire y agua, como la unidad de control, rebosadero, desagüe e iluminación pueden integrarse casi a ras y discretamente. Quaryl® Unique es el nombre de este concepto de wellness con formas perfectas. Innovations | Innovaciones 11 Innovationen_F_ESP_04_15.qxd 06.12.2006 15:09 Uhr Seite 12 PowerFlush Un rinçage plus puissant pour un nettoyage optimal. Le système innovant de rinçage PowerFlush est le fruit d'une coopération étroite avec Geberit : une chasse d'eau ultraperformante libère deux jets d'eau très puissants. Le deuxième jet jaillit d'une ouverture supplémentaire directement dans le siphon. Disponible sur le modèle de cuvette de WC suspendue BELLEVUE. Mejor aclarado, limpieza óptima. El sistema de aclarado PowerFlush una innovadora cisterna de elevado rendimiento produce dos corrientes de agua potentes; la segunda corriente desemboca directamente en el sifón a través de una abertura adicional. Disponible para el inodoro suspendido BELLEVUE. Aquareduct Economiser l'eau, c'est avant tout faire des économies. L'innovation AQUAREDUCT vous permet de réduire la quantité d'eau de chaque rinçage des 6 litres utilisés par une chasse d'eau conventionnelle à seulement 4,5 litres, tout en gardant la même performance de rinçage. AQUAREDUCT est disponible sur les collections MAGNUM et TARGA. Economizando agua se ahorra dinero. La innovación AQUAREDUCT le permite efectuar el aclarado con sólo 4,5 litros de agua en vez de los 6 litros habituales y con el mismo efecto de aclarado. AQUAREDUCT está disponible para las colecciones MAGNUM y TARGA. 12 Innovationen_F_ESP_04_15.qxd 06.12.2006 15:09 Uhr Seite 13 Soft Closing Plus de bruit dans les toilettes. Le système « SOFT CLOSING » se compose d'amortisseurs spéciaux intégrés dans l'abattant destinés à freiner la fermeture du couvercle. Les petits incidents provoqués par la chute bruyante et soudaine du couvercle sont ainsi adroitement évités. Tranquilidad en el baño. Los amortiguadores especialmente integrados de SOFT CLOSING hacen que el asiento del inodoro cierre suavemente esto evita de forma elegante que la tapa del inodoro golpee al bajar. Quick Release Nettoyer les toilettes ? Rien de plus facile ! Les sièges équipés du système de démontage rapide « QUICK RELEASE » sont très faciles à enlever et à remettre il suffit de les tirer vers le haut et de les remettre en place après nettoyage. Facilita la limpieza del baño. Los asientos con el sistema QUICK RELEASE se pueden quitar y poner muy fácilmente basta con tirar de ellos hacia arriba y volver a encajarlos una vez limpiada la zona. Innovations | Innovaciones 13 Innovationen_F_ESP_04_15.qxd 06.12.2006 15:10 Uhr Seite 14 Fixations dissimulées Elles valent la peine d'être vues. Une astucieuse technique de montage permet d'intégrer les fixations dans le corps des cuvettes de WC ou des bidets suspendus. Le résultat est impeccable : les fixations disparaissent complètement. Dispositivo de fijación oculto Digno de verse. Un sistema de montaje refinado integra en la cerámica los elementos de fijación de los inodoros suspendidos, produciendo un resultado de aspecto estético perfecto. Tropplein invisible L'essentiel est invisible. La nouvelle technique de tropplein est entièrement intégrée dans le corps de l'appareil ; le tropplein habituel disparaît. Une innovation de Villeroy & Boch, proposée sur les collections AVEO et BELLEVUE. Rebosadero oculto Lo esencial no es visible. La novedosa técnica de rebosadero está totalmente integrada en la cerámica, y no se ve el rebosadero. Una innovación de Villeroy & Boch disponible para las colecciones AVEO y BELLEVUE. 14 Innovationen_F_ESP_04_15.qxd 06.12.2006 15:10 Uhr Seite 15 ceramicplus Un véritable plaisir. ceramicplus, preuves à l'appui, c'est la finition céramique de Villeroy & Boch qui repousse la saleté. Les salissures n'adhèrent pratiquement plus sur une surface traitée en ceramicplus et sont tout simplement entraînées par l'eau qui s'écoule. Todo un placer. ceramicplus es la superficie cerámica de Villeroy & Boch con efecto repelente de la suciedad comprobado. Las partículas de suciedad prácticamente no pueden adherirse y el agua las arrastra consigo hacia el desagüe. activecare Son nom est déjà tout un programme. activecare est une protection active au service l'hygiène dans la salle de bains. L'émail céramique, une exclusivité Villeroy & Boch, contient des ions d'argent qui combattent efficacement la prolifération des bactéries. activecare l'agréable sensation d'utiliser une salle de bains vraiment propre. Su nombre lo dice todo. activecare es protección activa para mayor higiene en el baño. Este esmalte cerámico, exclusivo de Villeroy & Boch, contiene iones de plata que inhiben el crecimiento de las bacterias de forma eficaz. activecare una nueva sensación de higiene en el baño. Innovations | Innovaciones 15 Badenker_Badm_F_ESP_16_19.qxd 08.12.2006 15:41 Uhr Seite 16 MODÈLES DE VASQUES VARIANTES DE LAVABOS AMADEA AVEO BELLEVUE CAPACITY CENTRAL LINE CENTURY CITY LIFE CLASSINI EDITIONALS EPURA GRANGRACIA HOMMAGE LIAISON LOOP EDITION LOOP & FRIENDS MAGNUM MEMENTO NAGANO OBLIC TARGA architectura TARGA classic TARGA compact TARGA Line TARGA pro TARGA vita PRIVATE LOUNGE PURE BASIC PURE STONE SENTIQUE SOLAYA STRATOS SUBWAY SUNBERRY SUNNY SUNNYSIDE TRANSIMAGE VELVET VIRAGE VIVA CLASSIC VOLANO VASQUES POUR MEUBLES LAVABOS PARA MUEBLES Appareils sanitaires et meubles de salle de bains Cerámica Sanitaria y Muebles de Baño 16 Badenker_Badm_F_ESP_16_19.qxd 06.12.2006 14:45 Uhr Seite 17 Appareils sanitaires et meubles de salle de bains |Cerámica Sanitaria y Muebles de Baño 17 Badenker_Badm_F_ESP_16_19.qxd 06.12.2006 14:45 Uhr Seite 18 Modèles de vasques Aucune salle de bains ne ressemble à une autre. C'est pourquoi la diversité est une évidence chez Villeroy & Boch. Choisissez votre modèle de vasque préféré exactement pour l'usage que vous voulez en faire selon ses dimensions, son style ou tout simplement parce qu'il vous plaît. Vasques à poser Les vasques à poser sont des points de mire dans les salles de bains. Elles rappellent les classiques cuvettes d'antan comme ici avec le modèle PURE STONE et affichent résolument leur design réussi. Vasques à encastrer pardessus Une vasque est encastrée par dessus dans un support qui peut être en granit, en métal, en carrelage ou encore un meuble bas associé. C'est surtout dans les petites salles de bains que ces modèles apportent une solution appropriée. Lavabos sobre encimera Los lavabos sobre encimera son el blanco de las miradas en el baño. Su llamativo y consumado diseño recuerda las palanganas clásicas aquí en el modelo PURE STONE. Lavabos de encastre Un lavabo de encastre puede incorporarse en una base de granito, metal o azulejos, o en un mueble adecuado una solución ingeniosa para baños pequeños. NewWave LOOP & FRIENDS también ofrece una variante de encastre. 18 Badenker_Badm_F_ESP_16_19.qxd 06.12.2006 14:46 Uhr Seite 19 Variantes de lavabos Ningún baño es igual a otro. Por esto, para Villeroy & Boch la variedad es algo que se sobreentiende. Diseñe su baño óptimamente eligiendo la opción de lavabo de su agrado, teniendo en cuenta el tamaño, estilo o simplemente su gusto personal. Vasques à encastrer Une vasque à encastrer s'intègre harmonieusement dans l'aménagement de la salle de bains, comme c'est ici le cas pour SUNBERRY. Cette version est très pratique car elle libère beaucoup de place autour de la vasque. Vasques à encastrer pardessous Les vasques à encastrer pardessous s'effacent devant les autres matériaux elles peuvent être parfaitement intégrées et combinées avec du bois, du stratifié, du verre ou encore de la pierre naturelle comme le démontre ici le modèle LOOP & FRIENDS par exemple. Lavabos de semiencastre Un lavabo de semiencastre se integra armónicamente en el diseño del baño como en el caso de SUNBERRY. Con esta variante de instalación se obtiene bastante espacio práctico para colocar objetos en torno al lavabo. Lavabos de sotoencastre Los lavabos de sotoencastre ceden el protagonismo a otros materiales además de integrarse perfectamente, pueden combinarse con madera, laminados, vidrio o, como puede verse en este ejemplo de LOOP & FRIENDS, con piedra natural. Modèles de vasques | Variantes de lavabos 19 CENTRAL LINE Programme de meubles | Programa de muebles Variantes | Versiónes: Plan de toilette en verre pour robinetterie murale Plan de toilette en mélaminé pour robinetterie murale Plan de toilette en verre pour robinetterie monotrou, trou de robinetterie au milieu Plan de toilette en mélaminé pour robinetterie monotrou, trou de robinetterie au milieu Plan de toilette en mélaminé pour robinetterie monotrou, trou de robinetterie à droite Assorti uniquement à la robinetterie CIRCLE de Villeroy & Boch. Meuble souslavabo | Armario bajo 9873 YY XX Encimera de cristal para grifería mural Encimera de melamina para grifería mural Encimera de cristal para grifería de 1 agujero, agujero de grifo en el centro 490 x 470 mm Encimera de melamina para grifería de 1 agujero, agujero de grifo en el centro 490 x 470 mm Encimera de melamina para grifería de 1 agujero, agujero de grifo a la derecha 490 x 470 mm 490 x 470 mm 490 x 470 mm A juego sólo con la grifería CIRCLE de Villeroy & Boch. 7180 38 XX 7181 38 XX Ø 380 mm 9750 00 00 9751 00 00 9761 00 00 9752 00 00 7187 00 XX 7187 01 XX 380 x 380 mm 9750 00 00 9751 00 00 9761 00 00 9752 00 00 7186 00 XX 7186 01 XX 530 x 380 mm 9750 00 00 9751 00 00 9761 00 00 9752 00 00 6168 00 XX 6168 01 XX 475 x 440 mm 9750 00 00 9751 00 00 9753 00 00 7180 43 XX 7181 43 XX Ø 430 mm 9750 00 00 9751 00 00 9753 01 00 7187 10 XX 7187 11 XX 430 x 430 mm 9750 00 00 9751 00 00 .molldesign / Modèle déposé .molldesign / Modelo registrado 34 CENTRAL LINE CENTRAL LINE Programme de meubles | Programa de muebles Variantes | Versiónes: Plan de toilette en verre pour robinetterie murale, vasque au milieu Plan de toilette en mélaminé pour robinetterie murale, vasque au milieu Plan de toilette en verre pour robinetterie monotrou, trou de robinetterie au milieu, vasque au milieu Plan de toilette en mélaminé pour robinetterie monotrou, trou de robinetterie au milieu, vasque au milieu Plan de toilette en mélaminé pour robinetterie monotrou, trou de robinetterie à droite, vasque au milieu Assorti uniquement à la robinetterie CIRCLE de Villeroy & Boch. Meuble souslavabo | Armario bajo 9874 YY XX Encimera de cristal para grifería mural, lavabo en el centro Encimera de melamina para grifería mural, lavabo en el centro Encimera de cristal para grifería de 1 agujero, agujero de grifo en el centro, lavabo en el centro 970 x 470 mm Encimera de melamina Encimera de melamina para grifería de para grifería de 1 agujero, agujero de 1 agujero, agujero de grifo en el centro, grifo a la derecha, lavabo en el centro lavabo en el centro 970 x 470 mm 970 x 470 mm 970 x 470 mm 970 x 470 mm A juego sólo con la grifería CIRCLE de Villeroy & Boch. 7180 38 XX 7181 38 XX Ø 380 mm 9750 03 00 9751 03 00 9761 03 00 9752 03 00 7187 00 XX 7187 01 XX 380 x 380 mm 9750 03 00 9751 03 00 9761 03 00 9752 03 00 7186 00 XX 7186 01 XX 530 x 380 mm 9750 03 00 9751 03 00 9761 03 00 9752 03 00 6168 00 XX 6168 01 XX 475 x 440 mm 9750 03 00 9751 03 00 9753 06 00 7180 43 XX 7181 43 XX Ø 430 mm 9750 03 00 9751 03 00 9753 07 00 7187 10 XX 7187 11 XX 430 x 430 mm 9750 03 00 9751 03 00 7186 10 XX 7186 11 XX 600 x 430 mm 9750 03 00 9751 03 00 9753 08 00 6167 00 XX 6167 01 XX 580 x 380 mm 9750 03 00 9751 03 00 9761 03 00 9752 03 00 .molldesign / Modèle déposé .molldesign / Modelo registrado CENTRAL LINE 35 CENTRAL LINE Programme de meubles | Programa de muebles Variantes | Versiónes: Plan de toilette en verre pour robinetterie murale, vasque au milieu Plan de toilette en mélaminé pour robinetterie murale, vasque au milieu Plan de toilette en verre pour robinetterie monotrou, trou de robinetterie au milieu, vasque au milieu Plan de toilette en mélaminé pour robinetterie monotrou, trou de robinetterie au milieu, vasque au milieu Plan de toilette en mélaminé pour robinetterie monotrou, trou de robinetterie à droite, vasque au milieu Assorti uniquement à la robinetterie CIRCLE de Villeroy & Boch. Meuble souslavabo | Armario bajo 9875 YY XX Encimera de cristal para grifería mural, lavabo en el centro Encimera de melamina para grifería mural, lavabo en el centro Encimera de cristal para grifería de 1 agujero, agujero de grifo en el centro, lavabo en el centro 1190 x 470 mm Encimera de melamina Encimera de melamina para grifería de para grifería de 1 agujero, agujero de 1 agujero, agujero de grifo a la derecha, lavabo grifo en el centro, lavabo en el centro en el centro 1190 x 470 mm 1190 x 470 mm 1190 x 470 mm 1190 x 470 mm A juego sólo con la grifería CIRCLE de Villeroy & Boch. 7180 38 XX 7181 38 XX Ø 380 mm 9750 04 00 9751 04 00 9761 04 00 9752 04 00 7187 00 XX 7187 01 XX 380 x 380 mm 9750 04 00 9751 04 00 9761 04 00 9752 04 00 7186 00 XX 7186 01 XX 530 x 380 mm 9750 04 00 9751 04 00 9761 04 00 9752 04 00 6168 00 XX 6168 01 XX 475 x 440 mm 9750 04 00 9751 04 00 9753 09 00 7180 43 XX 7181 43 XX Ø 430 mm 9750 04 00 9751 04 00 9753 10 00 7187 10 XX 7187 11 XX 430 x 430 mm 9750 04 00 9751 04 00 7186 10 XX 7186 11 XX 600 x 430 mm 9750 04 00 9751 04 00 9753 11 00 6167 00 XX 6167 01 XX 580 x 380 mm 9750 04 00 9751 04 00 9761 04 00 9752 04 00 .molldesign / Modèle déposé .molldesign / Modelo registrado 36 CENTRAL LINE CENTRAL LINE Programme de meubles | Programa de muebles Variantes | Versiónes: Plan de toilette en verre pour robinetterie murale, vasque à gauche Plan de toilette en mélaminé pour robinetterie murale, vasque à gauche Plan de toilette en verre pour robinetterie monotrou, trou de robinetterie au milieu, vasque à gauche Plan de toilette en mélaminé pour robinetterie monotrou, trou de robinetterie au milieu, vasque à gauche Plan de toilette en mélaminé pour robinetterie monotrou, trou de robinetterie à droite, vasque à gauche Assorti uniquement à la robinetterie CIRCLE de Villeroy & Boch. Meuble souslavabo | Armario bajo 9877 YY XX Encimera de cristal para grifería mural, lavabo a la izquierda Encimera de melamina para grifería mural, lavabo a la izquierda Encimera de cristal para grifería de 1 agujero, agujero de grifo en el centro, lavabo a la izquierda 1320 x 470 mm Encimera de melamina Encimera de melamina para grifería de para grifería de 1 agujero, agujero de 1 agujero, agujero de grifo a la derecha, lavabo grifo en el centro, lavabo a la izquierda a la izquierda 1320 x 470 mm 1320 x 470 mm 1320 x 470 mm 1320 x 470 mm A juego sólo con la grifería CIRCLE de Villeroy & Boch. 7180 38 XX 7181 38 XX Ø 380 mm 9750 05 00 9751 05 00 9761 05 00 9752 05 00 7187 00 XX 7187 01 XX 380 x 380 mm 9750 05 00 9751 05 00 9761 05 00 9752 05 00 7186 00 XX 7186 01 XX 530 x 380 mm 9750 05 00 9751 05 00 9761 05 00 9752 05 00 6168 00 XX 6168 01 XX 475 x 440 mm 9750 05 00 9751 05 00 9753 12 00 7180 43 XX 7181 43 XX Ø 430 mm 9750 05 00 9751 05 00 9753 13 00 7187 10 XX 7187 11 XX 430 x 430 mm 9750 05 00 9751 05 00 7186 10 XX 7186 11 XX 600 x 430 mm 9750 05 00 9751 05 00 9753 14 00 6167 00 XX 6167 01 XX 580 x 380 mm 9750 05 00 9751 05 00 9761 05 00 9752 05 00 .molldesign / Modèle déposé .molldesign / Modelo registrado CENTRAL LINE 37 CENTRAL LINE Programme de meubles | Programa de muebles Variantes | Versiónes: Plan de toilette en verre pour robinetterie murale, vasque à droite Plan de toilette en mélaminé pour robinetterie murale, vasque à droite Plan de toilette en mélaminé pour robinetterie monotrou, trou de robinetterie au milieu, vasque à droite Plan de toilette en mélaminé pour robinetterie monotrou, trou de robinetterie à droite, vasque à droite Assorti uniquement à la robinetterie CIRCLE de Villeroy & Boch. Meuble souslavabo | Armario bajo 9876 YY XX Encimera de cristal para grifería mural, lavabo a la derecha Encimera de melamina para grifería mural, lavabo a la derecha Encimera de melamina para grifería de 1 agujero, agujero de grifo en el centro, lavabo a la derecha 1320 x 470 mm Encimera de melamina para grifería de 1 agujero, agujero de grifo a la derecha, lavabo a la derecha 1320 x 470 mm 1320 x 470 mm 1320 x 470 mm A juego sólo con la grifería CIRCLE de Villeroy & Boch. 7180 38 XX 7181 38 XX Ø 380 mm 9750 06 00 9751 06 00 9752 06 00 7187 00 XX 7187 01 XX 380 x 380 mm 9750 06 00 9751 06 00 9752 06 00 7186 00 XX 7186 01 XX 530 x 380 mm 9750 06 00 9751 06 00 9752 06 00 6168 00 XX 6168 01 XX 475 x 440 mm 9750 06 00 9751 06 00 9753 15 00 7180 43 XX 7181 43 XX Ø 430 mm 9750 06 00 9751 06 00 9753 16 00 7187 10 XX 7187 11 XX 430 x 430 mm 9750 06 00 9751 06 00 7186 10 XX 7186 11 XX 600 x 430 mm 9750 06 00 9751 06 00 9753 17 00 6167 00 XX 6167 01 XX 580 x 380 mm 9750 06 00 9751 06 00 9752 06 00 .molldesign / Modèle déposé .molldesign / Modelo registrado 38 CENTRAL LINE CENTRAL LINE Programme de meubles | Programa de muebles Variantes | Versiónes: Plan de toilette en verre pour robinetterie murale, pour 2 vasques Plan de toilette en mélaminé pour robinetterie murale, pour 2 vasques Plan de toilette en mélaminé pour robinetterie monotrou, trou de robinetterie au milieu, pour 2 vasques Plan de toilette en mélaminé pour robinetterie monotrou, trous de robinetterie extérieurs à gauche et à droite, pour 2 vasques Assorti uniquement à la robinetterie CIRCLE de Villeroy & Boch. Meuble souslavabo | Armario bajo 9878 YY XX Encimera de cristal para grifería mural, para 2 lavabos Encimera de melamina para grifería mural, para 2 lavabos Encimera de melamina para grifería de 1 agujero, agujero de grifo en el centro, para 2 lavabos 1320 x 470 mm Encimera de melamina para grifería de 1 agujero, agujero de grifo exterior a izquierda y derecha, para 2 lavabos 1320 x 470 mm 1320 x 470 mm 1320 x 470 mm A juego sólo con la grifería CIRCLE de Villeroy & Boch. 7180 38 XX 7181 38 XX Ø 380 mm 9750 07 00 9751 07 00 9752 07 00 7187 00 XX 7187 01 XX 380 x 380 mm 9750 07 00 9751 07 00 9752 07 00 7186 00 XX 7186 01 XX 530 x 380 mm 9750 07 00 9751 07 00 9752 07 00 6168 00 XX 6168 01 XX 475 x 440 mm 9750 07 00 9751 07 00 9753 18 00 7180 43 XX 7181 43 XX Ø 430 mm 9750 07 00 9751 07 00 9753 19 00 7187 10 XX 7187 11 XX 430 x 430 mm 9750 07 00 9751 07 00 .molldesign / Modèle déposé .molldesign / Modelo registrado CENTRAL LINE 39 CENTRAL LINE Programme de meubles | Programa de muebles Variantes | Versiónes: Plan de toilette en verre pour robinetterie murale, pour 2 vasques Plan de toilette en mélaminé pour robinetterie murale, pour 2 vasques Plan de toilette en verre pour robinetterie monotrou, trou de robinetterie au milieu, pour 2 vasques Plan de toilette en méla Plan de toilette en mélaminé miné pour robinetterie pour robinetterie monomonotrou, trou de trou, trous de robinetterie robinetterie au milieu, intérieurs à gauche et à pour 2 vasques droite, pour 2 vasques Assorti uniquement à la robinetterie CIRCLE de Villeroy & Boch. Meuble souslavabo | Armario bajo 9879 YY XX Encimera de cristal para grifería mural, para 2 lavabos Encimera de melamina para grifería mural, para 2 lavabos Encimera de cristal para grifería de 1 agujero, agujero de grifo en el centro, para 2 lavabos 1670 x 470 mm Encimera de melamina para grifería de 1 agujero, agujero de grifo en el centro, para 2 lavabos 1670 x 470 mm Encimera de melamina para grifería de 1 agujero, agujero de grifo interior a izquierda y derecha, para 2 lavabos 1670 x 470 mm 1670 x 470 mm 1670 x 470 mm A juego sólo con la grifería CIRCLE de Villeroy & Boch. 7180 38 XX 7181 38 XX Ø 380 mm 9750 08 00 9751 08 00 9761 08 00 9752 08 00 7187 00 XX 7187 01 XX 380 x 380 mm 9750 08 00 9751 08 00 9761 08 00 9752 08 00 7186 00 XX 7186 01 XX 530 x 380 mm 9750 08 00 9751 08 00 9761 08 00 9752 08 00 6168 00 XX 6168 01 XX 475 x 440 mm 9750 08 00 9751 08 00 9753 20 00 7180 43 XX 7181 43 XX Ø 430 mm 9750 08 00 9751 08 00 9753 21 00 7187 10 XX 7187 11 XX 430 x 430 mm 9750 08 00 9751 08 00 7186 10 XX 7186 11 XX 600 x 430 mm 9750 08 00 9751 08 00 9753 22 00 6167 00 XX 6167 01 XX 580 x 380 mm 9750 08 00 9751 08 00 9761 08 00 9752 08 00 .molldesign / Modèle déposé .molldesign / Modelo registrado 40 CENTRAL LINE LOOP Edition | Edición Variantes | Versiónes: Pour robinetterie murale, vasque au milieu Pour robinetterie monotrou surélevée, trou de robinetterie au milieu, vasque au milieu Pour robinetterie monotrou surélevée, trou de robinetterie au milieu, vasque au milieu Assorti uniquement à la robinetterie CIRCLE de Villeroy & Boch. Para grifería mural, lavabo en el centro Para grifería de 1 agujero, agujero de grifo en el centro, lavabo en el centro Para grifería de 1 agujero, agujero de grifo en el centro, lavabo en el centro 960 x 480 x 475 mm 960 x 480 x 475 mm A juego sólo con la grifería CIRCLE de Villeroy & Boch. 480 x 480 x 475 mm 5190 60 XX 5190 61 XX 600 x 455 mm A247 00 XX 6167 00 XX 6167 01 XX 580 x 380 mm A247 00 XX A247 20 XX 6167 10 XX 6167 11 XX 660 x 430 mm A247 00 XX 7187 00 XX 7187 01 XX 380 x 380 mm A247 20 XX A247 10 XX 7187 10 XX 7187 11 XX 430 x 430 mm A247 00 XX 7180 38 XX 7181 38 XX Ø 380 mm A247 10 XX 7180 43 XX 7181 43 XX Ø 430 mm A247 00 XX 7186 00 XX 7186 01 XX 530 x 380 mm A247 20 XX 7186 10 XX 7186 11 XX 600 x 430 mm A247 00 XX Villeroy & Boch Design / Modèle déposé Villeroy & Boch Design / Modelo registrado LOOP 69 DGB_BB05_F_ESP_72_73.qxd 06.12.2006 14:48 Uhr Seite 72 Loop & Friends Il fait toujours belle impression. Avec ses six formes et ses quatre tailles, LOOP & FRIENDS apporte toujours une solution personnalisée et tout cela avec trois versions de vasques différentes : à encastrer pardessus, pardessous et à poser. L'ensemble est assorti aux gammes de meubles CENTRAL LINE et EDITION LOOP ainsi qu'aux cuvettes de WC et aux bidets de la collection EDITIONALS. Un papel protagonista. Con seis formas y hasta cuatro tamaños diferentes, LOOPS & FRIENDS siempre ofrece una solución individual y todo ello en las variantes de lavabo de encastre, sotoencastre y sobre encimera. Los programas de muebles CENTRAL LINE y EDITIONAL LOOP así como los inodoros y bidés de EDITIONALS complementan a juego esta colección. Formes | Formas Tailles | Tamaños Versions | Variantes de instalación 72 LOOP & FRIENDS DGB_BB05_F_ESP_72_73.qxd 06.12.2006 14:48 Uhr Seite 73 Colorline Comment agrémenter la salle de bains. COLORLINE redonne un bon coup de fraîcheur à LOOP & FRIENDS. Six tonalités allant des teintes vives aux couleurs pastel et trois jolis décors intérieurs apportent choix et changement. Vous trouverez toutes informations utiles sur les coloris proposés pour les appareils céramiques au chapitre récapitulatif des couleurs. Un toque de color en el baño. COLORLINE reaviva el diseño de LOOP & FRIENDS. Seis colores, en matices que van de brillante a pastel y tres decoraciones interiores, brindan gran variedad de opciones. En el capítulo "Resumen general de colores" encontrará información sobre los colores cerámicos disponibles. Plage de robinetterie | Bancada de grifería N'est pas disponible sur les vasques à poser, la collction NewWave et les lavabos triangulaires. | No disponible en lavabos sobre encimera, NewWave o lavabos triangulares. Colorline | Colorline ShinySpring ShinySpace ShinySun ShinySky ShinyPearl ShinyIce Disponible sur toutes les vasques à poser sauf sur les lavabos NewWave. | Opcional en todos los lavabos sobre encimera excepto NewWave. Décors Colorline | Decoraciones Colorline FlowerYellow StripeBlue ReedBlue Disponible sur la vasque à poser circulaire en 380 mm sans trou de tropplein. | Opcional en el lavabo sobre encimera redondo de 380 mm sin rebosadero. LOOP & FRIENDS 73 Baden_Dusch_F_ESP_154_155.qxd 06.12.2006 14:18 Uhr Seite 154 Le bain | Bañeras AMADEA AMATA AQUALOOP AVEOTM BELLEVUETM CENTURYTM CETA CETUS COLORADO EPURATM GRANGRACIA HOMMAGETM HOMMAGETM ROYALE INGO ISAR LIBRATM LUXXUS MAGNUMTM MANITOBI MEANDER MYRON NAGANOTM NEW HAVENTM NEXIA NEXION NEXUS OBERON OMAIN ORINOCO PALLAS PARANA PAVIA RIANTE RIOGRANDE SAAR SAGITTA SAGRADA SEINE SENTIQUETM SPICA SQUARO SUBWAYTM SUNBERRYTM TARGA architecturaTM TAURUS TIORA TUCANATM WELLNESS NEWWAVE La douche | Duchas AQUAGATETM AVANSIS CIMULUS FUTURION FUTURION WALKIN GEOS architectura MAGNUMTM QUA FIT® SHOWER FITTM STEAM FITTM STEAM TOWER STEAM`INTM TUCANATM Le bain et la douche Bañeras y duchas 154 Baden_Dusch_F_ESP_154_155.qxd 06.12.2006 14:18 Uhr Seite 155 Le bain et la douche | Bañeras y duchas 155 Baden_Dusch_F_ESP_156_173.qxd 06.12.2006 14:27 Uhr Seite 156 Quaryl® rectangulaire | Quaryl ®, rectangular Cetus Quaryl® BQ170CEU2V 170 x 75 cm Cetus Quaryl® BQ180CEU2V 180 x 80 cm LibraTM Quaryl® BQ167 LIB2 V 160 x 70 cm LibraTM Quaryl® BQ170 LIB2 V 170 x 75 cm BQ180 LIB2 V 180 x 80 cm Quaryl® rectangulaire | Quaryl ®, rectangular Spica Quaryl® BQ180 SPI2 V 180 x 80 cm Squaro Quaryl® BQ170 SQR2 V 170 x 75 cm BQ180 SQR2 V 180 x 80 cm Taurus Quaryl® BQ180TAU2HGV 180 x 80 cm Avec poignées | Con asas BQ180TAU2V 180 x 80 cm Sans poignées | Sin asas Quaryl® hexagonale | Quaryl ®, hexagonal Cetus Quaryl® BQ210 CEU6 V 210 x 100 cm Magnum TM Quaryl® BQ190 MAG6 V 190 x 90 cm Sagitta Quaryl® BQ190 SAG6 V 190 x 90 cm Sagrada Quaryl® BQ170 SAR6 V 170 x 75 cm 156 Baden_Dusch_F_ESP_156_173.qxd 06.12.2006 14:28 Uhr Seite 157 NaganoTM Quaryl® BQ160 NAG2 V 160 x 70 cm Oberon Quaryl® BQ160 OBE2 V 160 x 75 cm BQ177 OBE2 V 170 x 70 cm BQ170 OBE2 V 170 x 75 cm BQ180 OBE2 V 180 x 80 cm Oberon Quaryl® BQ190OBE2V 190 x 90 cm Pavia Quaryl® BQ160 PAV2 V 160 x 70 cm Pavia Quaryl® BQ170 PAV2 V 170 x 75 cm BQ180 PAV2 V 180 x 80 cm Quaryl® ovale | Quaryl ®, ovalada Quaryl® offset Quaryl ®, offset Aveo TM Quaryl® BQ194 AVE7 V 190 x 95 cm Cetus Quaryl® BQ175 CEU7 V 175 x 75 cm BQ190 CEU7 V 190 x 80 cm Nexus Quaryl® BQ180 NEU7 V 177 x 77 cm TucanaTM Quaryl® BQ160TUC3LIV 160 x 75 cm Version côté gauche Versión lado izquierdo TucanaTM Quaryl® BQ160 TUC3REV 160 x 75 cm Version côté droit Versión lado derecho Quaryl® version en angle | Quaryl ®, versión para rincón LuXXus Quaryl® BQ145 LUX3 V 145 x 145 cm Pallas Quaryl® BQ135PAL3V 135 x 135 cm Pallas Quaryl® BQ135 PAL3LP V 135 x 135 cm Modèle avec tablier Con faldón Le bain | Bañeras 157 Baden_Dusch_F_ESP_156_173.qxd 06.12.2006 14:28 Uhr Seite 158 Quaryl® isolée | Quaryl®, aislada Aveo TM Quaryl BQ194 AVE9 PDV 190 x 95 cm ® Ceta Quaryl BQ175 CEA7 V 175 x 75 cm BQ190 CEA7 V 190 x 80 cm ® Hommage TM Quaryl® BQ180 HOM7 V 177 x 77 cm Acrylique rectangulaire | Acrílica, rectangular Amadea BA180 AMD2 V 180 x 80 cm BA190 AMD2 V 190 x 90 cm BellevueTM BA200BEL2MHV 200 x 100 cm Vous trouverez dans le tarif en vigueur les versions disponibles dans ce modèle. En la lista de precios se encuentran las variantes disponibles para este modelo. Colorado BA200 COL2 V 200 x 120 cm EpuraTM BA180 EPU2 V 180 x 80 cm Acrylique rectangulaire | Acrílica, rectangular Targa architecturaTM BA147 ARA2 V 140 x 70 cm BA157 ARA2 V 150 x 70 cm BA167 ARA2 V 160 x 70 cm BA177 ARA2 V 170 x 70 cm BA170 ARA2 V 170 x 75 cm BA178 ARA2 V 170 x 80 cm BA180 ARA2 V 180 x 80 cm BA199 ARA2 V 190 x 90 cm Egalement disponible avec poignées et/ou tablier Disponible también con asas y/o faldón Orinoco BA200 ORI2 V 200 x 100 cm Parana BA160 PAR2 V BA170 PAR2 V BA180 PAR2 V BA190 PAR2 V 160 x 70 cm 170 x 75 cm 180 x 80 cm 190 x 90 cm Seine BA170 SEI2 V 170 x 75 cm BA180 SEI2 V 180 x 80 cm BA185 SEI2 V 185 x 90 cm 158 Baden_Dusch_F_ESP_156_173.qxd 06.12.2006 14:29 Uhr Seite 159 Acrylique isolée Acrílica, aislada New HavenTM Quaryl® BQ175 NEW7LAV 175 x 75 cm Mélèze | Alerce BQ190 NEW7LAV 190 x 80 cm Mélèze | Alerce BQ175 NEW7ESV 175 x 75 cm Erable | Arce BQ190 NEW7ESV 190 x 80 cm Erable | Arce Nexia Quaryl® BQ180 NEA7 V 177 x 77 cm Nexion Quaryl® BQ180 NEO7AP V 180 x 80 cm BellevueTM BA200BEL2V 200 x 100 cm Vous trouverez dans le tarif en vigueur les versions disponibles dans ce modèle. En la lista de precios se encuentran las variantes disponibles para este modelo. Grangracia BA170 GRA2 V 170 x 80 cm Isar BA170ISA2V 170 x 80 cm Meander BA170MEA2HGV 170 x 80 cm BA180MEA2HGV 180 x 90 cm Également disponible sans poignées Disponible también sin asas Omain BA180OMA2V 180 x 80 cm SentiqueTM BA177 SEE2 V 170 x 70 cm BA180SEE2V 180 x 80 cm Tablier disponible en option. Suministrable, opcionalmente, con faldón. SubwayTM BA170 SUB2 V 170 x 75 cm BA180 SUB2 V 180 x 80 cm BA199 SUB2 V 190 x 90 cm SunberryTM BA177 SUR2 V 170 x 70 cm BA170 SUR2 V 170 x 75 cm BA180 SUR2 V 180 x 80 cm Tablier disponible en option. Suministrable, opcionalmente, con faldón. Wellness NewWave BA177 WNW2 V 170 x 70 cm BA180 WNW2 V 180 x 80 cm BA199 WNW2 V 190 x 90 cm Le bain | Bañeras 159 Baden_Dusch_F_ESP_156_173.qxd 06.12.2006 14:30 Uhr Seite 160 Acrylique ovale | Acrílica, ovalada Parana BA180 PAR7 V 180 x 80 cm Tiora BA200 TIO7HG V 200 x 100 cm Wellness NewWave BA180WNW7V 180 x 80 cm Acrylique offset | Acrílica, offset Ingo BA150ING3LIV 150 x 100 cm version côté gauche Versión lado izquierdo Tablier disponible en option. Suministrable, opcionalmente, con faldón. Ingo BA150ING3REV 150 x 100 cm version côté droit Versión lado derecho Tablier disponible en option. Suministrable, opcionalmente, con faldón. Parana Offset BA170PAR3LIV 170 x 90 cm version côté gauche Versión lado izquierdo Parana Offset BA170PAR3REV 170 x 90 cm version côté droit Versión lado derecho Acrylique version en angle | Acrílica, versión para rincón Manitobi BA150 MAN3 V 150 x 150 cm Tablier disponible en option. Suministrable, opcionalmente, con faldón. Myron BA148 MYR3 V 150 x 150 cm Tablier disponible en option. Suministrable, opcionalmente, con faldón. Parana BA135 PAR3 V 135 x 135 cm Tablier disponible en option. Suministrable, opcionalmente, con faldón. 160 Baden_Dusch_F_ESP_156_173.qxd 06.12.2006 14:30 Uhr Seite 161 Acrylique hexagonale | Acrílica, hexagonal Parana BA190 PAR6 V 190 x 80 cm BA200 PAR6 V 200 x 90 cm Riante BA205 RIA6 V 205 x 80 cm Saar BA190 SAA6 V 190 x 90 cm Wellness NewWave BA199 WNW6 V 190 x 90 cm Acrylique octogonale | Acrílica, octogonal Acrylique isolée | Acrílica, modelo exento Amata BA185 AMT8 V 185 x 80 cm HommageTM Royale BA170 HOM9 66V 170 x 76 cm Vous trouverez dans le tarif en vigueur les versions disponibles dans ce modèle. En la lista de precios se encuentran las variantes disponibles para este modelo. Acrylique : formes spéciales | Acrilica, formas especiales Aqualoop BA175 AQU9 V 175 x 175 cm CenturyTM BA180 CEN9 V 180 x 80 cm Riogrande BA200 RIO9 V 200 x 150 cm Le bain | Bañeras 161 Baden_Dusch_F_ESP_156_173.qxd 06.12.2006 14:31 Uhr Seite 162 AquagateTM Fitnesswood AquagateTM Placage de teck 90 x 100 x 235 ou 100 x 130 x 235 cm Se reporter au tarif pour les codes articles. AquagateTM, chapado de madera teca 90 x 100 x 235 o 100 x 130 x 235 cm Para números de referencia, ver lista de precios. Relaxstone AquagateTM Look calcaire 90 x 100 x 235 ou 100 x 130 x 235 cm Se reporter au tarif pour les codes articles. AquagateTM, caliza 90 x 100 x 235 o 100 x 130 x 235 cm Para números de referencia, ver lista de precios. Showertec AquagateTM Look aluminium 90 x 100 x 235 ou 100 x 130 x 235 cm Se reporter au tarif pour les codes articles. AquagateTM, tipo aluminio 90 x 100 x 235 o 100 x 130 x 235 cm Para números de referencia, ver lista de precios. Parois de douche | Mamparas de ducha Futurion Paroi de douche avec portes coulissantes en deux parties. Disponible dans les versions niche, solution d'angle avec 2 portes coulissantes, solution d'angle avec 1 porte coulissante et une paroi fixe, quart de cercle et pentagone. Se reporter au tarif pour les codes articles. Mampara de ducha con puertas deslizantes de dos piezas. Disponible en versión entre paredes, versión para rincón con 2 puertas deslizantes, versión para rincón con puerta deslizante y panel fijo, versión angular y como versión pentagonal. Para números de referencia, ver lista de precios. 162 Baden_Dusch_F_ESP_156_173.qxd 06.12.2006 14:31 Uhr Seite 163 Cabines de vapeur | Cabinas de vapor Steam Tower Steam Tower Solo SCA119STO9SK8V 119 x 113,5 x 238 cm Steam Tower Duo SCA156STO9SK8V 156 x 113,5 x 238 cm Se reporter au tarif pour les codes articles. Para números de referencia, ver lista de precios. Steam Fit TM Quaryl® Steam FitTM Solo SCQ122STE9PK8V 120 x 122 x 221 cm Steam FitTM Duo SCQ145STE9PK8V 145 x 140 x 221 cm Se reporter au tarif pour les codes articles. Para números de referencia, ver lista de precios. Steam'In TM Steam'InTM Duo Steam'InTM Solo Steam'InTM Family Disponible en Standard, Extra, Plus et Pro avec ou sans poste de radio Se reporter au tarif pour les codes articles. Disponible en Standard, Extra, Plus y Pro, con radio o sin ésta. Para números de referencia, ver lista de precios. Ensembles douche | Combinaciones de ducha Futurion WalkIn Douche WalkIn Se reporter au tarif pour les codes articles. Ducha WalkIn Para números de referencia, ver lista de precios. Qua Fit ® L'ensemble douche QUA FIT ® est proposé dans les versions niche, cabine d'angle avec 1 porte, pentagone et quart de cercle. L'installation n'est possible qu'avec les receveurs de douche QUA FIT ® en Quaryl ®. Se reporter au tarif pour les codes articles. La combinación de ducha QUA FIT ® puede suministrarse en la versión entre paredes, versión para rincón con 1 puerta, pentagonal o angular. El montaje sólo es posible con bañeras de ducha de Quaryl QUA FIT ®. Para números de referencia, ver lista de precios. Shower Fit TM Disponible en version niche, cabine d'angle avec 2 portes, pentagone et quart de cercle avec ou sans receveur de douche en Quaryl®. Se reporter au tarif pour les codes articles. Disponible en la versión entre paredes, versión para rincón con 2 puertas, en forma de pentágono o angular con plato de ducha de Quaryl® o sin éste. Para números de referencia, ver lista de precios. La douche | Duchas 163 Baden_Dusch_F_ESP_156_173.qxd 06.12.2006 14:35 Uhr Seite 164 Receveurs de douche en Quaryl® | Platos de ducha de Quaryl® Avansis Quaryl® DQ0808 AVA1 V 80 x 80 x 8 cm DQ0908 AVA1 V 90 x 90 x 8 cm Tablier disponible en option. Suministrable, opcionalmente, con faldón. Avansis Quaryl® DQ0808 AVA4 V 80 x 80 x 8 cm DQ0908 AVA4 V 90 x 90 x 8 cm Tablier disponible en option. Suministrable, opcionalmente, con faldón. Avansis Quaryl® DQ0908 AVA5 V 90 x 90 x 8 cm Tablier disponible en option. Suministrable, opcionalmente, con faldón. Cumulus Quaryl® DQ0906 CUM1 V 90 x 90 x 6 cm DQ1006 CUM1V 100 x 100 x 6 cm Cumulus Quaryl® DQ8906 CUM2 V 90 x 80 x 6 cm Receveurs de douche en Quaryl® | Platos de ducha de Quaryl® Futurion Quaryl® DQ0906 FUT4 V 90 x 90 x 6 cm DQ1006 FUT4 V 100 x 100 x 6 cm Tablier disponible en option. Suministrable, opcionalmente, con faldón. Futurion Quaryl® DQ0906 FUT5 V 90 x 90 x 6 cm DQ1006 FUT5 V 100 x 100 x 6 cm MagnumTM Quaryl® DQ0907MAG5V 90 x 90 x 7 cm Tablier disponible en option. Suministrable, opcionalmente, con faldón. TucanaTM Quaryl® DQ8708 TUC5 LIV 80 x 75 x 8 cm Version côté gauche Versión izquierda Tablier disponible en option. Suministrable, opcionalmente, con faldón. TucanaTM Quaryl® DQ8708 TUC5 REV 80 x 75 x 8 cm Version côté droit Versión derecha Tablier disponible en option. Suministrable, opcionalmente, con faldón. Receveurs de douche acryliques | Platos de ducha acrílicos Geos architectura DA0806 GEO1 V 80 x 80 x 6 cm DA0906 GEO1 V 90 x 90 x 6 cm DA1006 GEO1 V 100 x 100 x 6 cm Tablier disponible en option. Suministrable, opcionalmente, con faldón. Geos architectura DA9706 GEO2 V 90 x 75 x 6 cm DA9806 GEO2 V 90 x 80 x 6 cm DA1286 GEO2 V 120 x 80 x 6 cm Geos architectura DA0806 GEO4 V 80 x 80 x 6 cm DA0906 GEO4 V 90 x 90 x 6 cm DA1006 GEO4 V 100 x 100 x 6 cm Tablier disponible en option. Suministrable, opcionalmente, con faldón. 164 Baden_Dusch_F_ESP_156_173.qxd 06.12.2006 14:35 Uhr Seite 165 Cumulus Quaryl® DQ0906 CUM4 V 90 x 90 x 6 cm Cumulus Quaryl® DQ1006 CUM5 V 100 x 100 x 9 cm Futurion Quaryl® DQ0806 FUT1 V 80 x 80 x 6 cm DQ0906 FUT1 V 90 x 90 x 6 cm DQ1006 FUT1 V 100 x 100 x 6 cm Futurion Quaryl® DQ9706 FUT2 V 90 x 75 x 6 cm DQ9806 FUT2 V 90 x 80 x 6 cm DQ1806FUT2V 100 x 80 x 6 cm DQ1286FUT2V 120 x 80 x 6 cm* DQ1296FUT2V 120 x 90 x 6 cm* Futurion Quaryl® DQ1516 FUT2 V 150 x 100 x 6 cm Ensembles douche en Quaryl® | Combinaciones de ducha de Quaryl® Futurion WalkIn Quaryl® DQ1516 FUT2 V 150 x 100 x 6 cm Qua Fit ® Quaryl® Disponible en version carrée, niche gauche et droite, et version d'angle gauche et droite. Se reporter au tarif pour les codes articles. Disponible en versión angular, entre paredes (izq. y der.) o para rincón (izq. y der.). Para números de referencia, ver lista de precios. Qua Fit ® Quaryl® Quart de cercle avec 2 portes. Se reporter au tarif pour les codes articles. Versión angular con 2 puertas. Para números de referencia, ver lista de precios. Qua Fit ® Quaryl® Pentagone avec 2 portes. Se reporter au tarif pour les codes articles. Versión pentagonal con 2 puertas. Para números de referencia, ver lista de precios. Geos architectura DA9006 GEO5 V 90 x 90 x 6 cm DA1006 GEO5 V 100 x 100 x 6 cm Tablier disponible en option. Suministrable, opcionalmente, con faldón. * * Ces tailles sont aussi valables pour l'ensemble douche Futurion WalkIn. Estos tamaños también son válidos para las cabinas de ducha Futurion Walkin. La douche | Duchas 165 Baden_Dusch_F_ESP_156_173.qxd 06.12.2006 14:36 Uhr Seite 166 Accessoires | Accesorios Cetus Reposetête CETUS pour la baignoire hexagonale 881200D8 Reposacabezas CETUS para bañera hexagonal 881200D8 LuXXus Reposetête LUXXUS Reposacabezas LUXXUS Pearl Beige 90090600QB Pure Grey 90090600QG Squaro Reposetête SQUARO Reposacabezas SQUARO Pure Grey 9009061000 Noir Negro 9009061001 Options whirlpool | Accesorios para bañeras de hidromasaje Télécommande Comfort Telemando Comfort Télécommande conviviale ; réglage des fonctions balnéo telles que l'injection d'air, le massage par bulles d'air, le pulsateur, le massage aquatique, l'éclairage subaquatique Control remoto confortable; regulación de las funciones de hidromasaje tales como suministro de aire, masaje por aire, pulsador, masaje por agua, iluminación subacuática. Télécommande LCD Wellness Telemando LCD Wellness Organe de commande offrant un vaste choix de programmes automatiques et de fonctions de mémorisation de réglages personnalisés Elemento de mando con una amplia selección de programas automáticos y funciones de memoria para configuraciones individuales. Eclairage Iluminación Projecteurs halogènes subaquatiques générant un effet saisissant. Solution solo de 35 Watt ou duo de 2 x 20 Watt ; avec transformateur Focos halógenos subacuáticos de iluminación ambiental; Solo, 1 foco de 35 W; Duo, 2 focos de 20 W; inclusive transformador. 166 Baden_Dusch_F_ESP_156_173.qxd 06.12.2006 14:37 Uhr Seite 167 Buses au niveau du dos et des pieds Inyectores para espalda y pies Buses au niveau du dos et des pieds et double effet de massage des buses latérales ; 10 buses de massage (6 au niveau du dos et 4 au niveau des pieds) activables individuellement par commande Soft Touch ; au choix avec 1 jet de massage puissant ou 5 jets de massage doux par buse Inyectores para espalda y pies con doble fuerza de masaje en los inyectores laterales; 10 inyectores de masaje SoftTouch activables individualmente (6 en la zona de la espalda y 4 en la zona de los pies); opcionalmente, 1 chorro de masaje fuerte o 5 chorros de masaje suaves por inyector. Affichage de la température de l'eau Indicación de la temperatura del agua Affichage numérique de la température, du cycle de nettoyage, des positions de massage Indicador digital para la temperatura, ciclo de limpieza, posiciones de masaje. Aromathérapie Aromaterapia De l'huile parfumée introduite par le biais d'une ouverture sur le bord de la baignoire est ensuite brumisée audessus de la surface de l'eau depuis le tropplein de la baignoire balnéo ; avec kit initial de quatre senteurs Tras añadirlo a través de un orificio en el borde de la bañera, el aceite aromático sale en forma de niebla fina por el rebosadero de la bañera de hidromasaje, esparciéndose sobre la superficie del agua. Se incluye un juego inicial con cuatro fragancias diferentes. Accessoires & options whirlpool | Accesorios & opciones para bañeras de hidromasaje 167 Baden_Dusch_F_ESP_156_173.qxd 08.12.2006 16:06 Uhr Seite 168 Palette des systèmes balnéo | Resumen de sistemas de hidromasaje Ultimate Fitness System Air FAE Caractéristiques d'équipement | Características de equipamiento Buses (air) | Inyectores de aire fond | fondo réglables | regulable Système d'air à pulsation alternée (activé / désactivé) Sistema de aire de pulsación intermitente (on/off) Air Royale (pour Quaryl®) | Air Royale (para Quaryl®) Soufflante, système pneumatique | Soplador, sistema de aire Buses (eau) | Hidroinyectores Système hydraulique Sistema de agua latérales | lado dorsales | espalda plantaires | pies Système hydraulique à pulsation alternée (activé / désactivé) Sistema de agua de pulsación intermitente (on/off) Pompe, système hydraulique | Bomba, sistema de agua Commande pneumatique | Mando neumático Commande | Utilización Commande électronique | Mando electrónico Télécommande LCD Wellness | Telemando LCD Wellness Télécommande Comfort | Telemando Comfort Massage par zones et à intervalles | Zona+ Masaje intermitente Massage à intervalles | Masaje intermitente Buses supplémentaires avec fonction ultra à pulsations intercalées inyectores adicionales con función de pulsación intermitente Ultra Affichage de la température de l'eau |Indicación de la temperatura del agua Nettoyage automatique des buses du fond Limpieza automática (inyectores de fondo) Hygiène / Sécurité Higiene / Seguridad Système hygiénique de vidange de l'eau résiduelle Evacuación higiénica del agua residual Evacuation par aspiration avec crépine de récupération des cheveux | Aspiración de desagüe con filtro de cabellos Grille d'aération | Rejilla de ventilación Protection contre un fonctionnement à vide (détecteur de niveau) Protección contra marcha en seco (sensor del nivel) Robinetterie d'évacuation et de tropplein | Grifería de desagüe / rebosadero Fonction d'aromathérapie | Función de aromaterapia Viega Multiplex Trio Autres options Otras opciones Viega Multiplex Trio avec interruption de tuyau Viega Multiplex Trio con llave de paso Eclairage subaquatique | Iluminación subacuática 1 projecteur | 1 foco 2 projecteurs (jeu) | 2 focos (juego) Habillage insonorisant (angle, hexagonale) Revestimiento insonorizante (rincón, hexagonal) o o o o o o o o o o o o o x x o o o o o* o x x x o x x o o o o* o o* o x x x o x x o o o o x x o o o o* o x x o o x o o o x o o o x o o o 16 16 900 W 2 x 30 W 900 W o 30 W 12 x 12 x 8 x Whirl FWE Combi FCE Air WAE WhisperTM System Whirl WWE Combi WCE Système pneumatique Sistema de aire 8 x o 8 30 W 8 1500 W 1500 W 900 W x o o o 900 W x o o o o* o o* o x x x o x x o o o x x o x x o o o o o o o o o 168 Baden_Dusch_F_ESP_156_173.qxd 06.12.2006 14:38 Uhr Seite 169 Just Relax! Air JAP/JAE Whirl JWP/JWE Combi JCP/JCE 10 pour comm. électr. | con man. elec. pour comm. électr. con man. elec. x) x) x) x) 10 pour comm. électr. | con man. elec. pour comm. électr. con man. elec. x) x) x) x) 425/760 W 6 4 2 425/760 W 6 4 2 x) La baignoire EPURATM avec le système balnéo Ultimate Fitness Bañera EPURATM con el sistema de hidromasaje Ultimate Fitness pour comm. électr. con man. elec. x) x) pour comm. électr. con man. elec. x) pour comm. électr. con man. elec. x) x) 700/900 W x o x o 700/900 W x o La baignoire MAGNUMTM avec le système balnéo WhisperTM La bañera MAGNUMTM con el sistema de hidromasaje WhisperTM pour comm. électr. con man. elec. x) x) pour comm. électr. con man. elec. x) x) x x x x pour comm. électr. con man. elec. x) x) pour comm. électr. con man. elec. x) x) pour comm. électr. con man. elec. x) x) La baignoire SUNBERRYTM avec le système balnéo Just Relax! Bañera SUNBERRYTM con el sistema de hidromasaje Just Relax! x o x o x o x) comm. = Commande | Man. = Mando pour comm. électr. con man. elec. x) x) pour comm. électr. con man. elec. x) x) pour comm. électr. con man. elec. x) x) * Uniquement pour la combinaison buses dorsales, buses plantaires et massage à intervalles Sólo en combinación con inyectores para espalda, inyectores para pies y masaje intermitente x = Standard | estándar o = Equipement supplémentaire | Equipamiento adicional Pour de plus amples informations sur la disponibilité des différents systèmes balnéo, consultez notre tarif. Para mayor información sobre la disponibilidad de los diferentes sistemas de hidromasaje, favor consultar nuestra lista de precios. Palette des systèmes balnéo | Resumen de sistemas de hidromasaje 169 Baden_Dusch_F_ESP_156_173.qxd 06.12.2006 14:39 Uhr Seite 170 Informations techniques | Información Técnica Garantie Garantía Sécurité et hygiène Seguridad e higiene Acrylique/Quaryl® nettoyage et entretien des articles Acrílico/Quaryl® Limpieza y cuidado Le matériau synthétique des appareils sanitaires de Villeroy & Boch est très facile à nettoyer. La surface de l'acrylique et celle du Quaryl® ne présentent aucune porosité. Un simple produit d'entretien liquide ainsi qu'une éponge ou un chiffon suffisent pour l'entretien quotidien. Les légers endommagements de la surface acrylique s'éliminent facilement avec une pâte à polir. En Allemagne, vous pouvez aussi contacter votre revendeur qui chargera notre SAV d'effectuer les retouches nécessaires. Nous préconisons tout spécialement pour les parois de douche en verre, d'appliquer le traitement liquide CLEARGLASS qui permet aux gouttes d'eau de glisser plus rapidement et qui prévient ainsi la formation de tâches de calcaire et le dépôt de saletés. Les parties en bois sont protégées par une laque lessivable et ne craignent pas les salissures. Grâce à une technologie de pointe, les systèmes balnéo satisfont aux exigences d'hygiène les plus sévères. El material sanitario de Villeroy & Boch es muy fácil de limpiar: tanto las superficies acrílicas como de Quaryl® no presentan poros. Para la limpieza diaria basta una bayeta o esponja y un producto limpiador suave. Los pequeños arañazos en las superficies acrílicas se pueden eliminar fácilmente con una pasta de pulir, o simplemente solicite los servicios de nuestro personal de asistencia al cliente a través de nuestros representantes comerciales. Ofrecemos CLEARGLASS, un sellador líquido especial para mamparas de ducha de vidrio auténtico, que hace que las gotas de agua se deslicen rápidamente y evita la formación manchas de cal y las adherencias de suciedad. Los elementos de madera están barnizados a prueba de agua y son resistentes a la suciedad. Los sistemas de hidromasaje ofrecen una higiene optima gracias a su elevado estándar técnico. Villeroy & Boch accorde aux consommateurs privés une garantie de 3 ans sur les tous les systèmes balnéo et de 2 ans sur la télécommande. Sur les cabines de vapeur et les parois de douche, la période de garantie est de 2 ans sur les cabines, les parois de douche, la robinetterie, la partie technique et le verre. La garantie est de 5 ans sur toutes les baignoires et tous les receveurs de douche en acrylique, et de 10 ans sur les modèles en Quaryl®. Le Quaryl® est partiellement constitué de produits d'origine naturelle. Il est pour cette raison possible que, dans des cas exceptionnels, de légères irrégularités apparaissent dans la structure superficielle d'un produit en Quaryl®. Para el uso privado, Villeroy & Boch concede una garantía de 3 años para todos sus sistemas de hidromasaje, y 2 años para el mando a distancia o control remoto. Para duchas de vapor y utensilios de ducha tienen validez los siguientes plazos de garantía: 2 años para cabinas de ducha, mamparas de ducha, griferías, instalaciones técnicas y vidrio. Todas las bañeras y platos de ducha acrílicos tienen 5 años de garantía; todas las bañeras y platos de ducha de Quaryl® tienen 10 años de garantía. Quaryl® consta en parte de materiales naturales por tanto, una de las características del Quaryl® es que, en casos excepcionales, pueden producirse pequeñas manchas en la superficie. Les systèmes balnéo de Villeroy & Boch satisfont aux normes de sécurité les plus sévères. La fonction de nettoyage est automatiquement activée après chaque vidange de l'eau du bain. Et après chaque bain, la soufflante est à nouveau activée de manière temporisée afin d'assurer le séchage des conduites d'air du système. Il est en outre à tout moment possible d'activer manuellement le processus de séchage par le biais de la commande du système. Se reporter à la notice d'utilisation. Grâce à la crépine intégrée de récupération des cheveux, le système d'évacuation de sécurité évite à la fois la pénétration indésirable de cheveux dans le réseaux de conduites, le risque d'aspiration de petites pièces et une dépression potentiellement dangereuse pour de jeunes enfants. Dès que la puissance d'aspiration diminue, le système d'évacuation de sécurité coupe immédiatement la pompe à eau. Tous les systèmes balnéo de Villeroy & Boch satisfont aux principales normes de sécurité telles que TÜV, KEMA et CEBEC. Les systèmes balnéo WhisperTM portent en outre le label «RAL baignoire à remous». De plus, les cabines de douche Villeroy & Boch satisfont à toutes les normes de sécurité techniques applicables au secteur de l'eau, comme en témoigne la certification KIWA. Veuillez également observer les indications de nettoyage et d'entretien figurant dans nos notices d'utilisation. Los sistemas de hidromasaje de Villeroy & Boch satisfacen los máximos estándares de seguridad. La función de limpieza automática se pone en marcha automáticamente una vez evacuada el agua de la bañera. Después de cada sesión de baño, el soplador vuelve a conectarse tras cierto tiempo para secar las tuberías de aire del sistema. El proceso de secado también puede activarse manualmente en cualquier momento mediante el mando del sistema. Para esto obsérvense también las instrucciones de uso. Gracias al filtro de cabellos integrado, el sistema de desagüe de seguridad impide que penetren cabellos en la red de tuberías y evita que los niños y objetos pequeños sean succionados. Tan pronto se reduce la capacidad de aspiración, el sistema de desagüe de seguridad desconecta la bomba de agua. Todos los sistemas de hidromasaje de Villeroy & Boch satisfacen las más importantes normas de seguridad como TÜV, KEMA y CEBEC. Además, los sistemas WhisperTM poseen el "RAL Gütezeichen Whirlwanne" (sello de calidad RAL para bañeras de hidromasaje). Las cabinas de vapor de la casa Villeroy & Boch satisfacen adicionalmente los estándares de seguridad en el área hidrotécnica, lo cual está garantizado por la homologación KIWA. También aquí debe prestarse atención a las indicaciones de limpieza y cuidado en nuestras instrucciones de uso. 170 Baden_Dusch_F_ESP_156_173.qxd 06.12.2006 14:39 Uhr Seite 171 Partie technique Unidad de hidromasaje Tous les systèmes balnéo de Villeroy & Boch sont livrés entièrement préinstallés en usine. Les groupes techniques sont montés de sorte à ne pas dépasser des cotes hors tout de la baignoire. Afin d'éviter les ponts acoustiques, tous les éléments techniques sont montés sur un piétement doté d'amortisseurs de vibrations. Todos los sistemas de hidromasaje de Villeroy & Boch se suministran de fábrica totalmente preinstalados. Los grupos de instalaciones técnicas están integrados de tal manera que no sobresalgan de la bañera. Para evitar la formación de puentes acústicos, todos los elementos técnicos van montados sobre un soporte antivibración. Coffre d'habillage Multibox Multibox Le MULTIBOX avec arrivée d'air intégrée de Villeroy & Boch simplifie considérablement l'installation de votre nouvelle baignoire à remous : avec ce support autoportant, il n'est plus nécessaire de monter des murs de soutènement. La face avant rabattable permet d'accéder à tout moment sans problème à la partie technique de la baignoire. L'habillage prémonté de la baignoire est réglable en hauteur et peut être immédiatement carrelé. MULTIBOX de Villeroy & Boch, con ventilación integrada, facilita enormemente el montaje de su nueva bañera: su diseño autoportante hace innecesaria la construcción de una pared de apoyo, y el frente abatible proporciona un cómodo acceso a los componentes de las instalaciones técnicas. El revestimiento premontado es regulable en altura y puede alicatarse de inmediato. Un montage d'une simplicité enfantine Fácil instalación Avec le nouveau kit d'installation pour baignoires conçu par Villeroy & Boch, le montage isolé de baignoires ovales devient un jeu d'enfants. Oubliez le stress de la conception, les gravats, les structures auxiliaires branlantes. Le kit comprend un support complet en polyester en six parties ainsi que deux bombes de mousse de montage, la robinetterie combinée d'évacuation et de tropplein spécialement conçue par VIEGA avec flexible en plastique, et une notice d'utilisation détaillée. Con los nuevos sets para la instalación de baños de Villeroy & Boch, es facilísimo el montaje de bañeras ovaladas exentas. Sin estrés por planificación, sin escombros ni construcciones auxiliares tambaleantes. Además de un soporte completo de poliestereno de 6 piezas, el set incluye dos envases de espuma de montaje, la combinación de desagüe y rebosadero especial de VIEGA con tubo de plástico e instrucciones de montaje detalladas. Informations techniques | Información Técnica 171 Baden_Dusch_F_ESP_156_173.qxd 08.12.2006 16:01 Uhr Seite 172 Recommandations wellness / appareils sanitaires La salle de bains sortie d'un seul moule : cette matrice vous permet de voir quel modèle de baignoire ou de receveur de douche vous pouvez combiner avec une collection de salle de bains Villeroy & Boch. Baignoires en acrylique et en Quaryl® Bañeras acrílicas y de Quaryl® Receveurs de douche en acrylique et en Quaryl® Platos de ducha acrílicos y de Quaryl® Collections de salles de bains Villeroy & Boch Colecciones de baño de Villeroy & Boch Amadea Aveo Bellevue Century City Life Epura Gejo / Solo Grangracia Hommage Liaison Loop Edition Loop & Friends Magnum Memento Nagano Oblic Solaya Targa architectura Targa classic Targa compact Targa pro Targa vita Private Lounge Pure Basic Pure Stone Sentique Stratos Subway Sunberry Sunny Velvet Virage VIVA CLASSIC / Fontana VIVA ELEGANCE/Fontana Volano Coordonnée au design de la collection A juego con el diseño de la colección Amadea AveoTM BellevueTM CenturyTM EpuraTM Autres recommandations pour les collections de salles de bains Otras recomendaciones para las colecciones de baño Orinoco Coordonnée au design de la collection A juego con el diseño de la colección Autres recommandations Otras recomendaciones Futurion Futurion WalkIn Amata NaganoTM Nexus Pallas Spica, Parana Futurion HommageTM, HommageTM Royale Nexia Oberon Myron, Manitobi, Targa architecturaTM Cumulus Futurion WalkIn Wellness NewWave MagnumTM NaganoTM Targa architecturaTM, Nexion, Nexus Ingo Squaro, LuXXus TucanaTM Oberon, Libra, Saar Avansis Geos architectura Targa architecturaTM Targa architecturaTM Targa architecturaTM Targa architecturaTM Nexion Squaro LuXXus, Cetus Futurion WalkIn Futurion Futurion Cumulus Geos architectura Colorado Pavia Cetus Seine Ceta Riogrande Aqualoop Avansis Avansis Geos architectura Geos architectura MagnumTM Futurion WalkIn Futurion Targa architecturaTM SentiqueTM SubwayTM SunberryTM Meander Sagitta 172 Baden_Dusch_F_ESP_156_173.qxd 08.12.2006 16:01 Uhr Seite 173 Productos de wellness/cerámica de baño recomendados Un baño hecho a conciencia: valiéndose de esta matriz usted podrá ver qué bañeras o platos de ducha pueden combinarse con una colección de baño de Villeroy & Boch. Receveurs de douche en céramique Platos de ducha cerámicos Coordonnée au design de la collection A juego con el diseño de la colección Autres recommandations pour les collections de salles de bains Otras recomendaciones para las colecciones de baño SubwayTM Targa pro Targa vita SubwayTM SubwayTM Recommandations wellness / appareils sanitaires | Productos de wellness/cerámica de baño recomendados 173 Farbuebersi_F_ESP_174_179.qxd 06.12.2006 14:58 Uhr Seite 174 10 year availability guarantee on a selected range of colours and ceramic products Palette des coloris sanitaires Colores sanitarios Coloris de base | Colores básicos 01 blanc blanco R1 blanc blanco ceramicplus 09 pergamon R3 pergamon ceramicplus R2 star white activecare + ceramicplus R4 beige ceramicplus R5 manhattan ceramicplus Coloris mats | Colores mates S3 edelweiss ceramicplus U9 grey stone ceramicplus Colorline S0 glossy black T4 star white ShinySun ceramicplus T5 star white ShinySky ceramicplus T6 star white ShinySpring ceramicplus T7 star white ShinyIce ceramicplus T8 star white ShinyPearl ceramicplus T9 star white ShinySpace ceramicplus U8 star white Art Déco ceramicplus Les finitions des parties en métal Superficies de las piezas metálicas 61 chromé cromado 62 doré dorado 66 eurolaiton latón noble 68 blanc blanco 69 chromé mat cromado mate 174 Farbuebersi_F_ESP_174_179.qxd 06.12.2006 14:58 Uhr Seite 175 Les coloris sanitaires Colores sanitarios Les finitions des parties en métal | Superficies de las piezas metálicas star white ShinySpring ceramicplus star white activecare ceramicplus star white ShinyPearl ceramicplus star white ShinySpace ceramicplus star white ShinySun ceramicplus star white ShinySky ceramicplus star white ShinyIce ceramicplus Star white Art Déco ceramicplus star white champagne ceramicplus star white aqua ceramicplus star white rosé ceramicplus manhattan ceramicplus edelweiss ceramicplus grey stone ceramicplus beige ceramicplus blanc | blanco Codes coloris | Referencia Codes coloris Referencia AMADEA AVEO * uniquement pour | sólo para 7514 21 01 09 glossy black pergamon 61 62 66 68 R1 R3 R2 R4 R5 S3 S0 T4 T5 T6 T7 T8 T9 U8 U9 UB · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·* · · · · · · · · · · · BELLEVUE CENTURY EDITIONALS EPURA GRANGRACIA HOMMAGE LIAISON LOOP & FRIENDS MAGNUM MEMENTO NAGANO OBLIC PRIVATE LOUNGE PURE BASIC PURE STONE SENTIQUE SOLAYA STRATOS SUBWAY SUNBERRY SUNNY TARGA architectura TARGA classic TARGA compact TARGA pro TARGA vita · · · · · · · · · · · · · · · ·* ·* ·* ·* ·* ·* · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · * uniquement pour vasques à poser | sólo para lavabos sobre encimera · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 8823, 8824: non disponible en R4 | no disponible en R4 8823, 8824: non disponible en R4 | no disponible en R4 · 8821: non disponible en | no disponible en R5; 6209, 6215 également | igualmente S3 Lavabos pour meuble | Lavabos para muebles VELVET ··· VIRAGE ·· VOLANO ·· SOLO · FLORINE ··· EVANA ··· FONTANA · · Palette des coloris | Gama de colores chromé mat | cromado mate 69 eurolaiton | latón noble chromé | cromado blanc | blanco doré | dorado · · · 175 Farbuebersi_F_ESP_174_179.qxd 06.12.2006 14:59 Uhr Seite 176 Coloris des façades et corps des meubles Colores de frentes y cuerpos de muebles AA Plaqué ronce de noyer VIVA CLASSIC AB Art Déco VIVA CLASSIC AA Nogal chapa de madera de raíz VIVA CLASSIC AB Art Déco VIVA CLASSIC AG Blanc basic CENTRAL LINE SUNBERRY Plaqué érable, teinté noyer HOMMAGE AG Blanco Basic CENTRAL LINE SUNBERRY Chapa de arce teñida de nogal HOMMAGE BH Plaqué chêne clair CITY LIFE BI Noyer massif/plaqué AVEO + CITY LIFE BJ Bambou massif/plaqué AVEO BL Merisier CENTRAL LINE BH Roble claro CITY LIFE BI Chapa de madera de nogal AVEO + CITY LIFE BJ Chapa de bambú macizo AVEO BL Cerezo CENTRAL LINE BM Blanc CENTRAL LINE BM Blanco CENTRAL LINE BN Laqué vert d'eau CENTRAL LINE BO Laqué bleugris CENTRAL LINE BT Merisier CENTRAL LINE BN Lacado verde agua CENTRAL LINE BO Lacado grisazul brillo CENTRAL LINE BT Cerezo CENTRAL LINE Plaqué hêtre, teinté merisier CENTURY CP Zébrano look PRIVATE LOUNGE Chapa de madera de haya, teñida de cerezo CENTURY CP Zebrano PRIVATE LOUNGE CR Star white brillant PRIVATE LOUNGE CS Plaqué chêne naturel SUNBERRY CR Star white brillante PRIVATE LOUNGE CS Roble natural SUNBERRY CT Amazakoue MEMENTO CT Amazakoue MEMENTO C0 Plaqué érable EDITION LOOP FACE TO FACE C0 Chapa de madera de arce EDITION LOOP FACE TO FACE C9 Plaqué chêne, teinté foncé PURE BASIC FACE TO FACE DD Enamel white PRIVATE LOUNGE DD Enamel white PRIVATE LOUNGE C9 Chapa de madera de roble, tinte oscuro PURE BASIC FACE TO FACE DE Enamel blue PRIVATE LOUNGE DF Enamel green PRIVATE LOUNGE DG Enamel red PRIVATE LOUNGE DH Blanc brillant SENTIQUE DE Enamel blue PRIVATE LOUNGE DF Enamel green PRIVATE LOUNGE DG Enamel red PRIVATE LOUNGE DH Blanco brillante SENTIQUE 176 Farbuebersi_F_ESP_174_179.qxd 06.12.2006 14:59 Uhr Seite 177 DK Rouge brillant SENTIQUE DK Rojo brillante SENTIQUE DL Wave plaqué érable EDITION LOOP DN Pearlwood SENTIQUE DL Chapa de madera de arce EDITION LOOP DN Pearlwood SENTIQUE DP Laqué brillant orange TARGA LINE DP Barniz naranja brillante TARGA LINE DR Laqué brillant bleu TARGA LINE DS Laqué brillant ocre TARGA LINE DV Rosé pastel TARGA LINE DW Bleu pastel TARGA LINE DR Barniz azul brillante TARGA LINE DS Barniz ocre brillante TARGA LINE DV Rosado pastel TARGA LINE DW Azul pastel TARGA LINE D9 Plaqué chêne, teinté wengé NAGANO Chêne plaqué mat PURE STONE D9 Chapa de roble, wengé teñido NAGANO Chapa de roble, mate PURE STONE F3 Hêtre mélaminé UNIVERSO H2 Plaqué hêtre EPURA F3 Chapa de madera de haya UNIVERSO H2 Chapa de madera de haya EPURA H3 Aquamarin LOOP + EPURA L9 Acier brossé OBLIC Linea BELLEVUE N2 Métal époxy OBLIC H3 Aquamarin LOOP + EPURA L9 Acero cepillado OBLIC Linea BELLEVUE N2 Metal con recubrimiento epoxi OBLIC Noyer plaqué mat PURE STONE Chapa de nogal, mate PURE STONE N6 Blanc brillant CLASSINI TARGA LINE N7 Pergamon brillant CLASSINI Plaqué hêtre teinté acajou CLASSINI N6 Blanco brillante CLASSINI TARGA LINE N7 Pergamon brillante CLASSINI Chapa de madera de haya, teñido en caoba CLASSINI Plaqué hêtre CLASSINI Chêne foncé CLASSINI Chapa de madera de haya, natural CLASSINI Roble oscuro CLASSINI Palette des coloris | Gama de colores 177 Farbuebersi_F_ESP_174_179.qxd 06.12.2006 15:00 Uhr Seite 178 Palette des coloris en acrylique et en Quaryl® Colores para modelos acrílicos y de Quaryl® Coloris brillants | Colores brillantes 01 blanc blanco 96 star white A0 sunrise 14 beige 15 manhattan 09 pergamon 29 classic white 72 greenwich J9 ägäis C0 yellowstone Coloris mats | Colores mate E0 bleu nuit azul noche QB pearl beige QG pure grey 30 jasmin 41 edelweiss Coloris des pieds | Colores de patas A04 blanc brillant blanco brillante A14 noir brillant negro brillante C01 granito grey A15 aluminium aluminio bronze bronce bois madera 61 chromé cromado 66 eurolaiton latón noble 62 doré dorado Surface des parties visibles | Superficie de los elementos visibles Systèmes balnéo Whirlpool | Sistemas de hidromasaje 61 chromé cromado 69 chromé mat cromado mate 66 eurolaiton latón noble 62 doré dorado Parois de douche | Mamparas de ducha 61 chromé cromado 01 blanc blanco 09 pergamon aluminium anodisè cromo satinado L8 acier brossé acero cepillado en mate LuXXus baignoire | LuXXus bañera | AquagateTM plaqué teak chapado en madera auténtica de teca finition pierre calcaire caliza finition aluminium acabado tipo aluminio Coloris du verre | Color de vidrio D01 verre transparent (verre sécurit) vidrio transparente (vidrio de seguridad sencillo) 178 Farbuebersi_F_ESP_174_179.qxd 06.12.2006 15:00 Uhr Seite 179 Coloris en acrylique et en Quaryl® Colores para modelos acrílicos y de Quaryl® classic white yellowstone pearl beige QB manhattan azul noche greenwich pergamon star white Codes coloris Referencia AMADEA AMATA AQUAGATETM AQUALOOP AVANSIS AVEOTM BELLEVUETM CENTURYTM CETA CETUSTM COLORADO CUMULUS EPURATM FUTURION GEOS architectura GRANGRACIA HOMMAGETM ROYALE HOMMAGETM INGO ISAR LIBRATM LUXXUS MAGNUMTM MANITOBI MEANDER MYRON NAGANOTM NEW HAVENTM NEXIA NEXION NEXUS OBERON OMAIN ORINOCO PALLAS PARANA PAVIA QUA FIT® RIANTE RIOGRANDE SAAR SAGITTA SAGRADA SEINE SENTIQUETM SPICA SQUARO STEAM FITTM STEAM TOWER STEAM'INTM SUBWAYTM SUNBERRYTM TARGA architecturaTM TAURUS TIORA TUCANATM WELLNESS NEWWAVE 01 96 A0 14 15 09 29 72 J9 41 30 C0 E0 QG · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Palette des coloris | Gama de colores pure grey 179 edelweiss bleu nuit sunrise blanco jasmin blanc beige ägaïs Villeroy & Boch 82, Rue d'Hauteville F75010 Paris Tél. 01 44 79 96 96 Fax 01 42 46 27 52 Villeroy & Boch L'Expo'Boutique 94, Boulevard de Montparnasse F75014 Paris Tél. 01 56 54 10 00 Fax 01 56 54 10 01 Votre conseiller l Su asesor: 9302 K7 R6 Les variations de nuances et de dimensions correspondent aux tolérances habituelles. Sous réserve de modifications du programme, des modèles et des coloris. Dimensiones, colores y surtidos están sujetos a las tolerancias usuales. Nos reservamos el derecho a modificar surtidos, colores y modelos. ww.villeroyboch.com w
You need to upgrade your Flash Player
Viewing this eBook requires Adobe Flash Player version 8 or above.
Click below to download the latest version: